Oversettelse: Jorunn Leite
***
Britiske Emily Robertson har tilsynelatende alt i livet: en ny-renovert villa i Toscana, tre vakre barn og en vellykket ektemann. Men når ektemannen dumper henne per sms mens han er på forretningsreise, står hun plutselig overfor store utfordringer. Hun har et stort hus og nesten ingen inntekt, en datter med spiseforstyrrelser, en datter som er forelsket i stedets lokale Don Juan og en liten sønn som er i ferd med å bli en skikkelig drittunge. I tillegg savner hun en god engelsk-italiensk ordbok. . .Emily og barna blir stadig trukket mer og mer inn i miljøet i landsbyen Monte Albano, og blir godt kjent med innbyggerne. Her oppdager Emily det "ekte" Italia, mørkere og mer spennende enn hun kunne drømme om.
Min mening: Dette er en befriende enkel, varm og morsom historie. Alle som har hatt barn, og ikke minst tenåringer i huset, vil nok nikke gjenkjennende mange ganger.
Godt språk og lettlest god bok å ha med seg på stranda. Jeg likte den veldig godt!
Jeg har sett at denne forfatteren har en bok til som er oversatt til norsk, "Evigehetens Roma" og den vil jeg garantert lese.
Takk for boktips! Denne skal jeg notere. Kanskje ei bok å ta med på høstens Hellas-ferie? Ellers har vi strålende dager her også nå. Måtte det bare vare......
SvarSlettFortsatt god søndag fra Ingunn