lørdag 9. august 2014

Evighetens Roma - Domenica De Rosa


Juritzen forlag 2013
Oversettelse: Sidsel Mellbye

Samme dag som Gaby føder sitt første barn, dør faren hennes brått og uventet. Midt i dette følelsesmessige kaoset legger hennes to søstre en plan for å hedre farens siste ønske og spre hans aske i Roma. Utfordringen er at den italienske hovedstaden rommer alt for mange minner for familien. 
*****
Min mening: Jeg har lest en bok tidligere av samme forfatter, og den likte jeg veldig godt. Derfor ble jeg skuffet da jeg leste denne. Jeg synes det er en svært tynn historie, platt og klisjéaktig. 
Så har du flere bøker å velge mellom, ikke bruk tid på denne. 

onsdag 30. juli 2014

Olivensteinen - Gunn Marit Nisja

"... der lå en liten olivenstein. Det vi har, kan være lite for andre, men alt for oss, hvisket hun."

Hoda er ei ung jente som bor i Giza, Egypt, sammen med sine foreldre Mo og Fatime, og tanten Sahar. Faren driver vertshuset Tree of Life, hvor det er hektiske dager i feriesesongen med mange skandinaviske gjester. De eldre brødrene hennes Ahmed og Sayeed bor borte og studerer, og kommer bare hjem i høytider og ferier.
Så det er Hoda og moren som hjelper til med alt på vertshuset. 

Hoda har kommet i "gifteklar alder" og faren Mo prøver å finne en passende ektemann til henne. Han har lovet henne at hun selv skal få bestemme hvem hun vil gifte seg med, men fram til nå har Hoda ikke følt noe spesielt for noen.

En dag bestemmer Mo seg for at Tree of Life trenger flere hender, og ansetter søstrene Mahrousa og Sabrin. Da Hoda møter jentene for første gang, får hun kjenne på følelser hun ikke visste fantes, og livet hennes blir aldri det samme igjen. 
Mer vil jeg ikke fortelle. . . 
*****
Min mening: Først av alt; takk til Gunn Marit Nisja som har latt meg få lese romanen hennes på et så tidlig tidspunkt! Den har nemlig ikke gått i trykken ennå. Jeg føler meg beæret! Tusen takk for en stor leseopplevelse.

Dette er den tredje boken til Gunn Marit Nisja, og jeg kan bare gratulere: hun har igjen klart å fortelle en fantastisk god historie. 

Dette er en velskrevet roman, med godt språk og gode dialoger. Nisja kan kunsten å skrive enkelt samtidig som hun får sagt veldig mye. Jeg bare elsker det! (Og jeg er IKKE betalt for å si det!! )

Boken inneholder et troverdig persongalleri, og Nisja knytter de daglige hendelsene i Hodas liv til de geografiske stedene og de historiske hendelsene som utspant seg i Egypt i 2010 på en mesterlig måte. Nice! (For å si det på godt norsk ...)

Det er en sart og sår historie, men også en historie som peker på helt grunnleggende menneskerettigheter som dessverre ikke er gjeldene alle steder i verden. 
Jeg synes også at den sier mye om at likhetene mellom oss mennesker er større enn forskjellene, selv om man bor i ulike land, i ulike miljøer og kulturer. Det har vi lett for å glemme....

Dette var, som de to foregående romanene til Nisja, en bok som det var umulig å legge fra seg før siste side var lest. Og jeg ville ha mer! Nisja er rett og slett en drabelig dyktig historieforteller! 
Den store lykken er at dette er første boka i en trilogi om Hoda. Gleder meg allerede, jeg :)
*****
Så det er bare å glede seg folkens! 
Boka kommer for salg 2. september 2014, (juritzen forlag) og da er det bare å peile inn gps`n til nærmeste bokhandel, for dette er en bok du bare MÅ lese!

onsdag 2. juli 2014

Sønnen - Jo Nesbø


Aschehoug forlag 2014. 

Narkomane Sonny er en grei fange i det moderne, fluktsikre fengselet Staten. Han finansierer dop-bruken sin ved å lytte til de andre innsattes skriftemål og gir dem syndsforlatelse. Noen visker om at Sonny soner for andres forbrytelser. 
Førstebetjent Simon Kefas er en politimann av den gamle skolen. Sonnys far, Ab Lofthus, sto sin sønn og Simon svært nær. For Sonny var faren idolet, for Simon var han ungdomsvennen og en god kollega. 
Verden ble snudd på hodet for både Sonny og Simon den dagen Sonnys far ble avslørt som korrupt og valgte å ta sitt eget liv. 
En dag får Sonny høre et skriftemål som forandrer alt. 

Min mening: Jeg må bare innrømme det; jeg elsker skrivestilen til Jo Nesbø. Og denne romanen er ikke noe unntak. 
Dette er hva jeg vil kalle "intelligent" krim, hvis det går an å bruke et slikt ord. Det er en sterk historie, som mot slutten er så intens at man skal ha svært sterk vilje for å klare å legge den fra seg. Jeg klare det ikke . . . 
Har du ikke lest Nesbø før, så bør du absolutt unne deg å lese bøker hans! Jeg synes de er gode, alle sammen!

fredag 20. juni 2014

Syersken fra Madrid - Maria Duenas

Gyldendal forlag 2012
Oversettelse: Kari og Kjell Risvik
*****
Når den unge syersken Sira Quiroga forelsker seg hodestups i den karismatiske forretningsmannen Ramino Arribas, forstår hun fort at kjørligheten skal komme til å endre livet hennes. Sammen forlater de Madrid for å starte et nytt liv i Marokko. Det går ikke lenge før Ramino forlater henne og tar med seg alt hun har av verdier; smykker og kontanter som hun har arvet av sin far. Hun blir tvunget til å ta opp sitt gamle yrke som syerske. 
Mens Europa er på randen av andre verdenskrig, syr Sira kjoler til de rikeste kvinnene i Tanger, og hun får stadig nye og betydningsfulle kunder. En av dem er Rosalinda Fox, en verdensvant engelsk kvinne med mange kontakter. Rosalinda får gjennom sine kontakter, tak i en engelsk journalist som hjelper Sira med å smugle hennes mor ut av Spania, slik at hun kan bo sammen med datteren i Tanger. Hun forelsker seg i denne journalisten, men er han egentlig den han sier at han er? Hvem kan hun egentlig stole på? Dobbeltspill og uventede hendelser kommer til å prege Siras hverdag, og før hun vet ordet av det, er hun engasjert som britisk spion. . .

Min mening: Dørgende kjedelig. Denne boka la jeg bort mange ganger, før jeg endelig hadde lest den ut. Men det fortjente den egentlig ikke. Hvorfor skal jeg bruke tid på å lese noe jeg ikke liker? Jeg synes det er en svært tynn historie som er trukket ut med masse, til dels unødige detaljer. Jeg må ærlig si at denne boka ikke er verd å bruke tid på. Men kanskje du liker den, allikevel? 

lørdag 14. juni 2014

Villa Serena - Domenica De Rosa

Utgitt på: juritzen forlag 2013
Oversettelse: Jorunn Leite 
***
Britiske Emily Robertson har tilsynelatende alt i livet: en ny-renovert villa i Toscana, tre vakre barn og en vellykket ektemann. Men når ektemannen dumper henne per sms mens han er på forretningsreise, står hun plutselig overfor store utfordringer. Hun har et stort hus og nesten ingen  inntekt, en datter med spiseforstyrrelser, en datter som er forelsket i stedets lokale Don Juan og en liten sønn som er i ferd med å bli en skikkelig drittunge. I tillegg savner hun en god engelsk-italiensk ordbok. . .
Emily og barna blir stadig trukket mer og mer inn i miljøet i landsbyen Monte Albano, og blir godt kjent med innbyggerne. Her oppdager Emily det "ekte" Italia, mørkere og mer spennende enn hun kunne drømme om. 

Min mening: Dette er en befriende enkel, varm og morsom historie. Alle som har hatt barn, og ikke minst tenåringer i huset, vil nok nikke gjenkjennende mange ganger.
Godt språk og lettlest god bok å ha med seg på stranda. Jeg likte den veldig godt!
Jeg har sett at denne forfatteren har en bok til  som er oversatt til norsk, "Evigehetens Roma" og den vil jeg garantert lese.